V’SHAMROO

V’SHAMROO V’NAY YISRAEL

AND THE CHILDREN OF ISRAEL SHALL KEEP

Y los hijos de Israel mantendrá

Exodus 31:16,17 (with Isaiah 66:23, English)
 
 
 
The children of Israel shall keep the Shabbat,
observing it throughout their generations as an everlasting covenant.
 
Los hijos de Israel conservará el Shabat, observando a lo largo de sus generaciones como un pacto perpetuo.
 
 
 
It is a sign between Me and the children of Israel forever; for in six days Yehovah made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested and was refreshed.
 
Es un signo entre Mí y los niños de Israel para siempre; ya que en seis días Yehovah hizo el cielo y la tierra, y el séptimo día descansó y fue refrescado.
 
 
And it shall come to pass that from one New Moon to another
and from one SHABBAT to another,
ALL flesh shall come to worship before Me, says Yehovah.
 
Y acontecerá que de una Luna Nueva a otra y de un Shabbat a otro, toda carne vendrá a adorar delante de mí, dice Yehovah.
 
 
V’sham-ru v’nay Yisrael
et ha-Shabbat,
la-a-sote et ha-Shabbat
l’doe-ro-tahm b’reet o-lahm,
bay-nee u’vain b’nay Yisrael,
ote he l’o-lahm,
key shay-shet ya-meem a-sa Yehovah,
et ha-sha-ma-yeem,
v’et ha-a-retz,
u’va-yom hahsh-ve-ee,
sha-vaht va-yee-na-fahsh.
 
 

^